Hero Image
18 min

Mise en œuvre

Cette troisième partie du mémento aborde les règles de mise en œuvre des vitrages. Elle précise sur l’importance d’une pose en feuillure calée, drainée et ventilée, garantissant stabilité, étanchéité et durabilité. Les dimensions des vitrages et châssis doivent être adaptées pour éviter contraintes et déformations. Sont aussi abordés le rôle des cales, du drainage, des feuillures et de l’étanchéité, ainsi que les précautions de stockage et d'entretien.

Pose des vitrages en feuillure

La règle primordiale de mise en œuvre est que les vitrages doivent être calés, dans des feuillures drainées et ventilées, sauf cas exceptionnel de vitrage simple monolithique.

Les règles sont données dans le DTU39 P1-1

 

INDÉPENDANCE, MAINTIEN ET BONNE CONSERVATION

Les vitrages doivent être posés et maintenus de telle façon qu’ils ne puissent jamais, lors de la pose ou après celle-ci, subir de blessures ou contraintes susceptibles de les altérer ou de les briser, quelle qu’en soit l’origine (hormis le cas de chocs accidentels, de mouvements imprévisibles du gros œuvre, etc.).

 

En conséquence, les règles suivantes devront être respectées :  

VITRAGES

Leurs dimensions devront être déterminées en fonction des dimensions à fond de feuillure des supports et des jeux à réserver, tenant compte des tolérances des châssis.

 

CHÂSSIS

Ils devront être plans et résister aux actions combinées des agents extérieurs, des mouvements du bâtiment et du poids propre du vitrage. Ils devront satisfaire aux critères de résistance mécanique de la norme NF P 20-302 « Caractéristiques des fenêtres ».

De façon générale, la flèche de l’élément menuisé le plus sollicité doit rester inférieure à 1/150e de sa portée, sans dépasser 15 mm sous une pression de 800 Pa. Si l’élément participe à la protection contre la chute de personnes dans le vide, la flèche de l’élément menuisé le plus sollicité doit rester inférieure à 1/300e de sa portée, sous une pression de 800 Pa.

 

FEUILLURES ET PARCLOSES

Les parcloses et autres pièces de fixation devront résister aux sollicitations transmises par le vitrage.

Feuillures et parcloses devront être inoxydables ou protégées contre la corrosion et la pourriture (NF P 23-305, 24-301 et 24-351). Les vitrages devront reposer sur des cales.

 

GARNITURES D’ÉTANCHÉITÉ

Elles devront rester suffisamment souples pour permettre les mouvements différentiels entre les vitrages et les châssis sans rupture de l’étanchéité.

Remarque  

L’utilisation des silicones demande de vérifier préalablement leur compatibilité avec les matériaux à étancher et leurs supports.

 

FORME DES FEUILLURES  

Le fond de la feuillure doit permettre un positionnement correct des cales, et par leur intermédiaire, une assise stable du vitrage.

 

DRAINAGE DES FEUILLURES

Le drainage des fonds de feuillure a pour objet d’équilibrer la pression entre l’air extérieur et le fond de la feuillure, ce qui limite les possibilités de pénétration d’eau et de condensation et favorise l’évacuation d’infiltrations éventuelles. Le drainage de la feuillure est obligatoire pour les vitrages isolants.  

Le drainage est réalisé en perçant le fond de la feuillure basse d’un orifice de section minimale de 50mm², soit par un percement minimal de 8 mm de diamètre, ou par un trou oblong dont la plus petite dimension est de 5 mm. Leur nombre est d’au moins un orifice par tranche de 0,50 m.

Cas particulier des locaux humides :

Il s’agit des locaux où la présence permanente d’un fort taux d’humidité conduit à des condensations sur la face intérieure des vitrages.

Les piscines, les laveries, etc. (locaux de classe 4 et 5 suivant l’Annexe 7 de la EN ISO 13788) représentent le plus couramment ce type de locaux, ainsi que les ateliers de certaines industries. Il convient, dans ce cas, de veiller particulièrement à l’efficacité du drainage vers l’extérieur et d’assurer l’étanchéité aux eaux de ruissellement intérieures.

Pour les piscines, la barrière de scellement des vitrages isolants est réalisée en silicone.

 

DIMENSIONS DES FEUILLURES

HAUTEUR  

Compte tenu des tolérances dimensionnelles des châssis et des vitrages, des jeux périphériques et de la prise de feuillure ou hauteur d’appui, les hauteurs utiles minimales des feuillures mesurées à partir de la plus grande saillie présentée par le fond de la feuillure, sont données en mm dans le tableau ci-dessous. 

 

Nature du vitrage 

Epaisseur nominale (mm) 

Demi-périmètre du vitrage p (m) 

 

p ≤ 2,5 

2,5 < p ≤ 5 

5 < p ≤ 7 

p > 7 

Simple vitrage 

e ≤ 15 

12(1) 

16 

20 

25 

e > 15 

16(1) 

16 

20 

25 

Double vitrage (3) 

e ≤ 20 

16(1;2) 

20 

25 

30 

e > 20 

20 

20 

25 

30 

Vitrage intervenant dans la sécurité contre les chutes de personnes 

20 

20 

25 

  

 

1. Le demi-périmètre « p » peut être porté à 3 m, si le plus grand côté ne dépasse pas 2 m, et seulement pour les simples vitrages ou les vitrages isolants dont l’épaisseur « e » est ≤ 16 mm.

2. Le demi-périmètre « p » peut être porté à 2,75 m si le plus grand côté ne dépasse pas 2 m pour les vitrages isolants dont l’épaisseur « e » est > 16 mm.

3. La hauteur de feuillure doit être suffisante pour permettre au plus l’affleurement de l’intercalaire en traverse basse et en montants. Lors de sa mise en œuvre, les jeux entre vitrage et montants doivent être également répartis pour faire en sorte que le haut du joint de scellement ne dépasse pas le haut des feuillures. 
 


Les hauteurs de feuillure indiquées sont les hauteurs utiles, c’est-à-dire au-dessus de tous accessoires : têtes de vis, agrafes, nervures, équerres, etc. Ces hauteurs de feuillures doivent, par ailleurs, être augmentées des déformations éventuelles des supports.

Le joint de scellement du vitrage isolant doit être protégé de l’insolation si sa nature ne permet pas l’exposition au soleil. 

 

LARGEUR

La largeur utile de la feuillure est mesurée entre les plus grandes saillies présentées par les flancs de la feuillure et de la parclose côté vitrage. La largeur doit être telle que, compte tenu des tolérances d’épaisseur des vitrages, les jeux latéraux nécessités par le système d’étanchéité soient respectés.  

Calage

Le calage assure et maintient le positionnement correct du vitrage dans la feuillure. Il est généralement obtenu par des cales ponctuelles qui évitent le contact entre vitrage et châssis et permettent de reporter le poids du vitrage sur des points précis du châssis.

Sauf pour les châssis à axe de rotation vertical, les cales d’assise, toujours au nombre de 2, sont placées dans le fond de la feuillure basse, à une distance minimale entre le bord du vitrage et le bord de la cale (au droit des points de roulement pour les châssis coulissants horizontaux).

 

Pour les châssis à axe de rotation vertical, une seule cale d’assise devra être prévue en feuillure basse :  

  • côté paumelle pour les châssis à la française ;  
  • au droit de l’axe du pivot pour les châssis pivotants. Un calage d’assise complémentaire sera alors nécessaire en fond des feuillures verticales. Les cales latérales devront être disposées par paire face à face, de part et d’autre du vitrage, au milieu des côtés et à proximité des angles. Prévoir éventuellement des paires de cales complémentaires de telle sorte que l’écartement maximal entre cales ne dépasse pas 1 m (NF DTU 39).

La distance minimale entre le bord du vitrage et le bord de la cale d’assise la plus proche doit au moins être égale à 40 mm.

La largeur des cales d’assise et celle des cales périphériques doivent être telles que, quoi qu’il arrive, la totalité de l’épaisseur du vitrage repose sur ces cales.  

 

CAS DES VITRAGES EN TOITURE

 

SUPPORTS

Les supports sont déterminés pour résister aux efforts qu’ils doivent normalement subir (poids propre des vitrages et charges climatiques).

 

FEUILLURES  

Conception

La feuillure basse doit être organisée pour éviter toute rétention d’eau. La parclose ou le couvre-joint doivent être extérieurs et la feuillure doit être drainée.

Hauteur

La hauteur utile des feuillures doit être telle que, compte tenu des tolérances du châssis, du vitrage et des jeux minimaux périphériques, le joint de scellement soit entièrement pris en feuillure. Cette exigence n’est pas nécessaire si la nature du joint de scellement permet son exposition au soleil.

Drainage  

Le drainage est obligatoire. Il est assuré par une gorge d’au moins 4 x 6 mm en fond de feuillure.

 

CALAGE D’ASSISE

Le calage d’assise doit satisfaire aux conditions générales de dimension et de disposition selon l’article 9 de la NF DTU 39 P1-1. Comme pour les vitrages simples, compte tenu de la poussée résultant du poids du vitrage, pour les angles avec l’horizontale inférieurs à 60°, la longueur des cales est multipliée par le coefficient minorateur indiqué dans la norme (voir page 501).

 

JEUX  

Les dispositions du § 8.4.1 de la NF DTU 39 P1-1 sont applicables. Toutefois, le jeu périphérique est porté à 6 mm lorsque la feuillure est drainée

 

PENTES

La pente minimale est de 5° (8,7 %). L’écoulement des eaux sur la face extérieure du vitrage doit être rendu possible. Lorsque la pente est inférieure à 30° (58 %), les feuillures devront être largement drainées, voire supprimées, en partie basse, afin de faciliter l’écoulement de l’eau de pluie. Des pattes de retenue doivent alors être prévues, positionnées conformément à l’article II.2.1, ainsi qu’une éventuelle protection du joint de scellement, formant un écran au rayonnement solaire. Dans le cas de vitrages isolants, il est indispensable que l’intercalaire qui relie et colle, entre eux, les 2 verres soit protégé du rayonnement solaire. Cette protection peut être réalisée par une équerre rigide située à quelques millimètres du vitrage isolant et laissant l’eau s’écouler entre le vitrage et l’équerre. Quand les doubles vitrages comportent des barrières exposées aux rayons solaires, l’usage de produits, en particulier à base de polysulfure ou de polyuréthane, est prohibé. Un mastic silicone doit être utilisé.

 

Remarque  

La pose en toiture dont l’angle d’inclinaison est inférieur à 10° par rapport à l’horizontale nécessite une conception adaptée afin d’assurer l’écoulement des eaux sur la face extérieure du vitrage.

 

Etanchéité

Les étanchéités, intérieure et extérieure, doivent assurer le calage latéral aux termes de l’article 9.3.2.1 en prenant en compte les éventuelles charges de neige et le poids propre du vitrage. Elles peuvent résulter soit :  

• d’un mastic obturateur sur fond de joint ;  

• d’un obturateur sur bande préformée ;  

• d’un profilé en caoutchouc. Les systèmes mixtes sont possibles à partir des solutions énumérées ci-dessus.

 

RACCORDEMENTS HORIZONTAUX ENTRE DEUX VITRAGES

Ils doivent être réalisés par des profils métalliques formant appuis du vitrage, pouvant résister aux charges climatiques et assurant : • le calage d’assise pour le maintien de tous les constituants verriers :  

• le drainage ;  

• l’évacuation vers l’extérieur des eaux d’infiltration et de la condensation dans la feuillure ;  

• la protection contre le rayonnement solaire du joint de scellement du vitrage (voir ci-dessous) ;  

• l’écoulement des eaux de ruissellement en partie basse de chaque vitrage. Les solutions bord à bord ne relèvent pas du DTU. 

Stockage des vitrages

GÉNÉRALITÉS

La bonne conservation des vitrages en atelier dépend essentiellement des conditions de stockage. En attente de leur utilisation ou de leur pose, les vitrages doivent être stockés dans des conditions propres à éviter des dégradations dues aux risques :  

• chimiques : « irisation » due à l’humidité ayant pour origine : - la pluie (chute d’eau directe sur les vitrages en pile), - la condensation (par variation du degré hygrométrique de l’air liée aux variations de température) ;  

• mécaniques : accident de surface, casse.

 

EN CONSÉQUENCE

• Dès la livraison, les vitrages doivent être retirés de leur emballage, sauf certains vitrages à couche dont les tranches sont protégées par des emballages contenant des déshydratants.  

• Les magasins devront être couverts, clos et secs, chauffés pendant la saison froide à une température minimale à environ 10 °C et devront pouvoir être aérés de jour par beau temps. Ces locaux seront à l’abri des poussières extérieures ou autres poussières abrasives.

• Les pupitres destinés à recevoir les vitrages auront une pente de 6 % par rapport à la verticale et seront garnis de matériau souple (de type feutre ou néoprène) en bon état, exempt de corps étranger.

 

SPÉCIFICITÉS POUR LES VERRES À COUCHE

 

MESURES STANDARD*

Tous les verres se couvrent de taches s’ils sont stockés dans une ambiance humide. L’irisation a l’apparence d’un « arc-en-ciel » ou d’une couche blanc laiteux sur la surface du verre. Elle est particulièrement visible sur un verre à couche.

Comme pour le verre float, les verres à couche doivent être stockés verticalement (avec un angle de 3 à 6 degrés) dans les conditions suivantes :  

  • dans un endroit sec et bien ventilé pour éviter la condensation sur la surface du verre ; • protégés de la pluie et de l’écoulement de l’eau (il ne faut pas de fuites dans les toits);
  • jamais à l’extérieur ou à l’air libre, même sous auvent ;  
  • protégés contre les fortes variations de température et les taux d’humidité élevés : bannir le stockage des verres à couche près des portes d’accès vers l’extérieur.

 

On veillera également à ne pas laisser les vitrages exposés au soleil dans leur emballage. Cela peut entraîner des casses thermiques.

* Mesures standard = verres Float PLF (plateau largeur fabrication) et DLF (dimension longueur fabrication).

 

ECLAZ®, PLANITHERM®, COOL-LITE® SKN, COOL-LITE® XTREME

Les durées de stockage maximum sont définies à partir de la date de réception du verre à couche dans le stock du client :

  • piles scellées : garantie anticorrosion jusqu’à 6 mois après la première réception ;  
  • piles non scellées : garantie anticorrosion maximum 2 mois après la première réception. Pour les piles scellées, après ouverture, la durée maximale de conservation est de 2 mois, à condition que l’emballage soit refermé tout de suite.

 

Attention  

Si, par exemple, le verre a été reçu 5 mois auparavant, il ne reste que 1 mois de conservation.

Il est donc très important de noter :  

  • la date exacte de première réception des piles ;  
  • la date d’ouverture du scellement. Un système « first in - first out » doit être adopté ;  
  • les piles ouvertes doivent être recouvertes par un verre float clair. Son rôle : protéger la couche, dans le cas où la couche est orientée vers l’extérieur de la pile.

 

COOL-LITE® ST  

Les conditions de stockage sont les mêmes que pour un vitrage sans couche.

 

VISION-LITE

Ce produit est très spécifique, car il comporte une couche sur chaque face du verre.

 

BIOCLEAN®  

Les vitrages BIOCLEAN® doivent être stockés dans un lieu à l’abri de toute vapeur de silicone. Les autres conditions de stockage sont les mêmes que pour un vitrage sans couche.

 

SPÉCIFICITÉS POUR LE STOCKAGE, SUR CHANTIER, DES PRODUITS TRANSFORMÉS

Il est nécessaire de conserver les vitrages à l’abri de l’humidité, du soleil, des poussières et des projections de ciment, de meulage et de soudure. Ils devront être stockés sur une aire plane et résistante, en dehors des zones de passage. Procéder impérativement à un bâchage avec circulation d’air en cas de stockage à l’extérieur. Le stockage en pile au soleil est particulièrement à proscrire, car il est générateur de casses thermiques, de bris, surtout pour les verres teintés (PARSOL®, par exemple), les vitrages isolants et les verres armés.  

En outre, le stockage en pile à l’extérieur peut provoquer une altération superficielle des verres empilés (irisation, etc.).

 

MANUTENTION

La manutention des vitrages et de leurs agrès de conditionnement nécessite de respecter les règlements de sécurité.

Entretien

Le nettoyage et l’entretien des verres à couche assemblés en doubles vitrages, avec la couche en face 2 ou 3 à l’intérieur du double vitrage, se font exactement comme pour un vitrage classique. Le nettoyage des vitrages côté couche (couche en face 1 ou 4 pour les doubles vitrages, ou en face 1 ou 2 pour les vitrages monolithiques) doit se faire avec précaution pour ne pas endommager la couche. Les recommandations ci-dessous doivent être particulièrement respectées.  

 

PHASE DE CONSTRUCTION

Avant tout, il convient de protéger les vitrages pendant la période de chantier. Après placement du vitrage, pendant toute la durée du chantier ou en cas de risque de souillures lors de travaux ultérieurs, on protégera le vitrage des agressions chimiques et mécaniques. Il s’agit d’éviter les griffes et les projections liquides ou solides sur le vitrage et sur la couche pour les vitrages monolithiques. Cette protection, par exemple au moyen d’un film en polyéthylène, doit permettre la ventilation du vitrage de manière à éviter une casse thermique. Des produits corrosifs peuvent émaner du béton, du plâtre, du mortier, etc. Ces produits, ainsi que les produits contenant du fluor et des acides, peuvent entraîner une irisation ou un matage de la surface. Pour empêcher cet effet, on enlèvera immédiatement toute éclaboussure sur le vitrage. Il est conseillé d’effectuer un premier nettoyage des vitrages dès que leur pose est terminée. Cet entretien se poursuivra durant la période nécessaire à la stabilisation de ces produits. Consulter le fournisseur de matériau.  

Nettoyer consiste à laver, rincer et sécher le verre. Un savon doux ou un détergent neutre peut être employé pour aider au lavage, suivi immédiatement d’un rinçage à l’eau claire. L’excès d’eau doit être enlevé rapidement. Les instruments de lavage et les chiffons doivent être exempts de particules abrasives. Ne jamais employer de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer le verre, ni de produits contenants ou pouvant produire des sels de fluor ou de l’acide fluorhydrique.

 

Sur les couches accessibles, les taches de graisse, d’huile et de produit facilitant la mise en œuvre, doivent être éliminées à l’aide d’alcool isopropylique ou d’acétone, en évitant d’étaler la tâche. Le nettoyage à l’aide de solvants doit être suivi immédiatement par un lavage normal à l’eau et un rinçage. Avec BIOCLEAN®, ne jamais mettre de produits à base de silicone au contact de la couche. Il est conseillé d’enlever les étiquettes qui pourraient se trouver sur le vitrage immédiatement après la pose.

 

NETTOYAGE EN FIN DE CHANTIER

En fin de chantier, un nettoyage très soigné devra être effectué : arrosage à l’eau claire pour éliminer préalablement les poussières abrasives de la façade, suivi d’un entretien courant. Dans tous les cas, les outils employés ne doivent pas rayer le verre où la couche est présente, et l’entreprise de nettoyage s’assurera de la compatibilité de l’agent utilisé avec les autres matériaux de structure de la façade.

 

ENTRETIEN COURANT DES VITRAGES

Le verre mis en œuvre correctement ne nécessite pas de précautions particulières. Le nettoyage se fait à l’eau claire ou avec les produits courants non alcalins du commerce. Le propriétaire du bâtiment veillera à ce que les vitrages soient entretenus régulièrement et correctement. Ceci concerne le nettoyage des vitrages, la vérification et la remise en état éventuelle des joints et des châssis, la vérification et le débouchage éventuel des orifices de drainage et de ventilation et la détection de toute anomalie. La périodicité du nettoyage dépend essentiellement de l’environnement extérieur, c’est-à-dire du niveau de pollution. Dans les cas les plus courants, 2 nettoyages sont préconisés au minimum chaque année. On utilisera de l’eau propre et non calcaire ou des agents neutres exempts de matières abrasives ou fluorées. Aussitôt après le lavage, il convient de sécher la totalité de la surface des vitrages. 

Dans le cas de BIOCLEAN®, l’entretien doit se faire avec de l’eau tiède savonneuse ou avec un produit lave-vitres parmi ceux recommandés (demander la liste à votre contact habituel Saint-Gobain). Avec BIOCLEAN®, ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de traitements contenant :  

  • des particules abrasives ;  
  • des composés rendant la surface hydrophobe (silicones, traitements anti-pluie, etc.). Les mastics oléoplastiques doivent être repeints régulièrement.

 

Les garnitures d’étanchéité du type profilés en élastomère seront contrôlées régulièrement et remplacées s’il y a lieu.

Pour les feuillures autodrainantes, vérifier de temps en temps que les trous d’évacuation sont bien débouchés. Les pièces métalliques d’assemblage et de rotation des installations en verre trempé SECURIT® doivent faire l’objet d’entretiens réguliers et d’une vérification tous les deux ans.

L’entretien de toute autre partie d’ouvrage (exemple : menuiseries aluminium) nécessite une protection particulière des vitrages afin d’éviter les projections, coulures, etc.